Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Torwar - Wrażenia z koncertu > No I Po Torwarze
Potrzebuję pomocy w tłumaczeniu.
W czym rzecz.
Mam mnóstwo zdjęć w tym zbliżeń Marka - w trakcie koncertu.
Aparat jest bezlitosny - zatrzymuje chwilę która może w skrajnej sytuacji - oœmieszyć osobę.
Nie jestm paparazzi - zawsze wyrzucam tego typu zdjęcia bezdyskusyjnie.
W przypadku Marka - nie chciałbym - bo to dowód jego absolutnego zaangażowania w koncert.
Mnie - te jego zdjęcia "z języczkiem" po prostu rozczulajš - wymiękam....
To jest już starszy mężczyzna który po prosu zapomina o Bożym œwiecie grajšc.
I to jest...boskie- jak jego muzyka.
Zdjęcia zamieszczam na ogólno dostepnej stronie i chciałbym je uzupełnić o mocno emocjonalny komentarz - z wiadomych wzgledów również po angielsku.
Taki komentarz który pozwoli zrozumieć tym co oglšdajš "bez zwišzku" że zamieszczone zdjęcia nie majš oœmieszyć artysty. Że sš wręcz..wyrazem hołdu i miłoœci do niego.
Po polsku - wiem jak to ma być.
Kto mi pomoże by tak zabrzmiało po angielsku?
Proszę o kontakt na priv.
Pracuję by żyć! - nie: "żyję by pracować"
Odpowiedz


Wiadomości w tym wątku
Torwar - Wrażenia z koncertu > No I Po Torwarze - przez hekselman - 04.05.2008, 22:53

Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Warszawa Torwar - Spotkanie Przed i Po Koncercie MARTINEZ 30 101,285 02.05.2008, 17:52
Ostatni post: anius
  Lista Obecności Na Torwar Andrzej 60 131,433 30.04.2008, 00:53
Ostatni post: Poweer

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości